| Hanna, I had to sign a waiver. | Ханна, Я-я должен был подписать отказ от претензий. |
| You want me to sign a waiver? | Ты хочешь, чтобы я подписал отказ от претензий? |
| Each employee knew the risks, they partook of the substance on their own and signed a waiver which we can produce in court. | Каждый сотрудник знал риск, все принимали препарат самостоятельно и подписали отказ от претензий, который мы можем представить в суде. |
| Hate to break it to you, smart guy, but you signed a waiver. | Жаль тебя разочаровывать, умник, но ты подписал отказ от претензий. |
| I'll sign a waiver if you want. | Я подпишу отказ от претензий, если хочешь. |
| You all signed a waiver, so any damage that you inflict or is done to you is on your own. | Вы подписали отказ от претензий, так что любые травмы лишь ваша ответственность. |
| If you'd be willing to sign a waiver, I think I may be able to help you. | Если вы подпишите отказ от претензий, то, думаю, я смогу вам помочь. |
| It was a time when the costumes were highly flammable, the candy was full of gluten, and you didn't have to sign a legal waiver to enter a haunted house. | В то время костюмы легко воспламенялись, в конфетах был глютен, и не нужно было подписывать отказ от претензий, чтобы войти в комнату страха. |
| Remember you signed a waiver. | Помни, ты подписал отказ от претензий. |
| I'll sign a waiver. | Я подпишу отказ от претензий. |
| It's a conflict waiver. | Это отказ от претензий. |
| Well, she signed a waiver. | Она подписала отказ от претензий. |
| Now give me a waiver to sign. | А теперь давайте я подпишу отказ от претензий. |
| We could ask for a waiver or something. | Могли бы попросить отказ от претензий или ещё что-нибудь. |
| These are waiver forms in case your fighter is seriously injured... or killed. | Это отказ от претензий на случай, если ваш боец будет серьёзно травмирован... или убит. |
| And we'll sign whatever waiver you want. | Он подпишет любой отказ от претензий. |
| The only reparations contemplated in the waiver are those of the Allied nations themselves. | Репарации, которые подразумеваются в отказе от претензий, являются лишь претензиями самих союзных держав. |
| She can if we paid for it and he signed a waiver, which he did. | Может, если пациент подписал отказ от претензий, что он и сделал. |
| The nypd already has a signed waiver from me, | Я уже подписал отказ от претензий к нью-йоркской полиции. |
| The proposed text recognized two grounds for the loss of the right to invoke responsibility, waiver, including by the conclusion of a settlement, and unreasonable delay. | В предложенном тексте определены две причины утраты права ссылаться на ответственность: отказ от претензий, включая заключение какого-либо соглашения, и неоправданная задержка. |
| As to waiver, there was no doubt that in normal circumstances an injured State was competent to waive a claim of responsibility. | В отношении отказа от претензий не возникает никаких сомнений в том, что при обычных обстоятельствах потерпевшее государство правомочно не ссылаться на ответственность. |
| One case which could be assimilated to waiver was the unconditional acceptance of an offer of reparation; in other words, settlement of the dispute. | К отказу от претензий можно приравнять безусловное принятие предложения о возмещении, другими словами, урегулирование спора. |
| Mrs. Wheelan, is this the liability waiver you signed with Hydrus Communications? | Миссис Вилан, это отказ от претензий, который вы подписали с "Гидра Коммуникейшнс"? |
| Do you want me to sign some kind of insurance waiver? | Хотите, чтобы я подписал отказ от претензий? |
| Well... can I, can I sign a waiver or something? | Что ж... может, может я могу подписать бумаги на отказ от претензий или что-то в этом роде? |